BARRY YELLEN: La pregunta es, ¿podemos hacer lo que queremos, porque hay otras cosas fuera? Igual que la gente que está contra el control de armas dice “Bueno, hará asesinatos aunque se controle la venta de armas”. Eso no significa que no debamos controlar la venta de armas, ni que sea un paso que podamos dar.

STAN LEE: Tengo que decir que, como alguien que está dentro del mundo de los cómics (y, una vez más, no puedo hablar por el resto de la industria), si supieran la poca atención que le prestamos a la violencia, si supieran cómo intentamos mantenerla fuera de nuestros títulos, si supieran cómo incluimos sólo un mínimo porque recibimos tantas cartas de nuestros lectores que dicen: “La última historia no tenía suficiente acción”, y obviamente no queremos utilizar a los lectores más jóvenes. Si supieran que nos pasamos todo el tiempo potenciando el ángulo satírico, potenciando el ángulo sociológico, potenciando el ángulo psicológico, potenciando las características psicológicas de nuestros diferentes personajes, potenciando los subplots y…. De hecho, me siento ridículo hablando de esto. No es de recibo que se hable así de una revista de cómics. Pero en esto nos centramos.

BARRY YELLEN: No. Para mi, es un argumento mucho más inteligente, no argüir que la violencia no hace daño.

STAN LEE: Pero no yo no arguyo que la violencia no hace daño. Creo que no me estoy haciendo entender. Me pregunto si alguien, y no creo que la doctora Mosse pueda, desde luego ella no, me pregunto si alguien puede darme unos parámetros que pueda seguir. El Comics Magazine Code tiene unos parámetros. Los seguimos. Si alguien pudiera darme una guía sobre lo que es violencia dañina. Si alguien me dijera lo que es la violencia dañina, la eliminaremos, es una promesa. Nadie lo ha hecho jamás. Es como decir, acabemos con el crimen, acabemos con la guerra. ¿Cómo?

HILDE MOSSE: No, no es cierto que yo haya dicho que se puede eliminar toda la violencia. Eso es ridículo. Hay un modo de retratar la violencia de un modo que tiene un efecto anti-violencia.

STAN LEE: Oh, me encantaría saber como.

HILDE MOSSE: Si leyera usted muy buena literatura, por Dios. Los hermanos Karamazov de Dostoviesky, por ejemplo, tiene bastante violencia, pero es una declaración contra la violencia. Había un episodio maravilloso en… ¿Ironside? Es un programa de televisión. Había una historia maravillosa donde se cometía violencia que, al final, producía la sensación de que no solo no era lo adecuado, sino que era algo trágico, que no era una solución, sino algo que crea más violencia.

STAN LEE: Doctora, déjeme preguntarle una cosa. ¿Cuál es el último número de Spider-Man que ha leído?

HILDE MOSSE: Tengo aquí uno fechado en noviembre.

STAN LEE: ¿Lo ha leído?

HILDE MOSSE: ¡Sí! Claro, que lo he leído.

STAN LEE: ¿Cuál es la sensación que le produjo, que la violencia es deseable?

HILDE MOSSE: Por supuesto, es lo único que es excitante, tener el poder y la fuerza de…

DENNIS MARKS: Doctora, me gustaría estar de acuerdo con usted en una cosa en concreto. La violencia innecesaria, como modo de retratar la violencia, y hablo ahora específicamente de la televisión, de los dibujos animados.

STAN LEE: Creo que está diciendo que hay cosas de buen gusto y cosas que cualquier persona racional consideraría de mal gusto.

DENNIS MARKS: Así es.

STAN LEE: Sostengo que la mayoría de las cosas que hacemos son de buen gusto. Creo que no hay discusión en eso (….). Me crié con Mickey Mouse y Donald Duck, y puede que sea único, pero ni por un momento (me crié con las películas de Harold Lloyd), nunca intenté balancearme en el saliente de ningún edificio. Vi Jekyll y Hyde. Disfruté con Frankestein. No intenté crear ningún monstruo. Es posible que un joven que esté enfermo pueda verse afectado por un anuncio en un periódico, por ver algo raro en la calle, por cualquier cosa, pero intentar proteger… Tengo sentimientos contradictorios al respecto.

BARRY FARBER: Yo tengo experiencias distintas. No, de veras. Recuerdo no haber intentado algo así pero algunos amigos míos dijeron que sí lo hicieron. Estamos hablando… ¿de un grupo entre los diez y los catorce años?

STAN LEE: No estaba pensando en ningún grupo concreto. No creo que tenga sentido clasificar al grupo.


HILDE MOSSE: Es muy importante clasificar al grupo.

STAN LEE: Bien, ¿de qué grupo estamos hablando?

HILDE MOSSE: Los niños de edades distintas reaccionan de formas distintas. Y se descubre mucho más en las niñas, porque las niñas son, naturalmente, las víctimas, y es algo que no hemos discutido: la mayoría de estos superhéroes son escritos estrictamente para los niños. Por ejemplo, le he preguntado a las niñas. No les gusta ver Batman, no les gusta ver Hulk. Las mujeres de todas estas historias son las víctimas. Las mujeres son vilipendiadas. Solo son cosas.

STAN LEE: Pero no es por eso por lo que a las niñas no…

HILDE MOSSE: O son “muñecas” de gangsters…

DENNIS MARKS: ¿Cuántas veces ha visto a una heroína en el oeste?

STAN LEE: No son muñecas, doctoras.

HILDE MOSSE: Se hallan en una posición horrible y sádica en prácticamente todos los comic-books y los programas de televisión. Véanlos de vez en cuando.

STAN LEE: Son la novia del héroe, eso es lo que son. No son muñecas de gangsters, Y los héroes son los buenos.

HILDE MOSSE: Son las novias del héroe.

STAN LEE: Vamos a ver, Superman, ¿cómo se llama la novia de Superman?

DENNIS MARKS: Lois Lane.

STAN LEE: No es ninguna muñeca. La novia de Spider-Man no es ninguna muñeca.

HILDE MOSSE: No tienen chicas a las que las chicas quieran admirar o quieran ser como ellas.

STAN LEE: Bueno, las niñas juegan con muñecas, y los niños…

HILDE MOSSE: Wonder Woman es un tipo de mujer muy sádico al que querer emular. Es prácticamente la única en los comic-books.

BARRY FARBER: Tengo aquí delante un ejemplar del Código de la Asociación de Revistas de Comics de América. Y dice: “El crimen nunca será presentado de forma que cree simpatía hacia el criminal, promueva el rechazo de las fuerzas de la ley y la justicia, o inspire en otros el deseo de imitar a los criminales. Ningún cómic presentará de manera explícita los detalles concretos y los métodos de un crimen”.

Creo que es magnífico, porque estoy seguro de que es una acusación contra los cómics a lo largo de la historia que no se ha mencionado y que estoy seguro que admitirán rápidamente, y son los detalles. El criminal puede haber recibido su castigo, pero el delincuente en la vida real, de todas formas, copia su técnica.


STAN LEE: ¿Puede darme un ejemplo de estos diez últimos años, Barry?

BARRY FARBER: No ahora mismo, pero si vuelve…

STAN LEE: Verá, el tipo de crímenes que nosotros mostramos son que el Doctor Muerte quiere dominar la tierra, así que inventa un rayo que hipnotiza a todo el mundo, y entonces se sube a un cohete y se va a la luna donde no será afectado. Admito que es muy fácil que los niños imiten eso, y tal vez no deberíamos haber hecho esa historia, porque puedo ver a todos esos niños construyendo esos rayos y marchándose a la luna para no ser afectados, y seré el primero en declararme culpable de eso. Lamento muchísimo los terribles argumentos que ideamos.

(TO BE CONCLUDED)

Referencias (TrackBacks)

URL de trackback de esta historia http://crisei.blogalia.com//trackbacks/70869

Comentarios

1
De: CorsarioHierro Fecha: 2011-12-02 17:35

Off topic.
Llevo el Club de Cómic Las Ranas de la Biblioteca Insular de Gran Canaria.

Para enero (pero lo repartimos hoy) leeremos "La vida es buena si no te rindes"-

Con todo el respeto, recuerdo una enconada polémica sobre la traducción, más concretamente la traducción del título. Podría resultar interesante recuperar ese asunto para la lectura. Pero no soy capaz de encontrar el rastro: no sé si fue aquí, en La Cárcel de Papel o en otro sitio donde se debatió...
Si RM o algún lector puede orientarme...
Publicado también en Gades Noctem.



2
De: RM Fecha: 2011-12-02 17:41

http://www.lacarceldepapel.com/2009/09/30/seth/



3
De: Devils Fecha: 2011-12-02 18:14

¿Le damos un minipunto a Mosse por señalar el machismo del comic?



4
De: RM Fecha: 2011-12-02 18:16


Sin duda.



5
De: Mirbos Fecha: 2011-12-02 18:37

Aqui ha estado mas igualada la contienda. Precisamente por lo que dice devils



6
De: RM Fecha: 2011-12-02 18:39

Aquí interviene sobre todo el presentador, que es bastante parcial y está de parte de la académica. Hay un momento en que se nota que Stan se lo toma a burla.

Y, sí, es verdad, los tebeos son para niños. No es novedad.

Pero también es verdad que las novias de los personajes no son "gangster molls".



7
De: RM Fecha: 2011-12-02 18:41

Es delirante que el presentador crea que los lectores imitan los modus operandi de los delitos que leen en los comics.

Y fijaos que Stan acepta las reglas del Code.



8
De: RM Fecha: 2011-12-02 18:48



Este es el número de Spider-Man de noviembre de 1968. En teoría es el número que ha "leído" la doctora Mosse...

Un número que ha salido al mercado en agosto como poco.



9
De: RM Fecha: 2011-12-02 18:51



El número que ese mismo mes estaba en el mercado debió ser este. O en todo caso el siguiente.



10
De: RM Fecha: 2011-12-02 18:51

Recordemos que, para que aguantaran más tiempo en los kioscos, los tebeos llevaban la fecha adelantada tres o cuatro meses.



11
De: TFC Fecha: 2011-12-02 20:50

Echo de menos los tebeos en el quiosco.



12
De: CorsarioHierro Fecha: 2011-12-02 20:54

Gracias.



13
De: Ignacio Fecha: 2011-12-02 21:21

Me encanta esa etapa de Spider-man. Es mi favorita.:)



14
De: Rafael García Fecha: 2011-12-02 22:17

La puntilla final de Stan diciendo que admitirá su culpa si los niños copian el plan del Doctor Muerte de crear un rayo hipontizador e irse a la luna es genial.
Si los ingenuos comics de finales de los 60 horrorizaban a la doctora Mosse, que diría de poder leer "Dark Knight Returns", "The Killing Joke", "The PUnisher", "Daredevil Born Again", "Kick Ass"......



15
De: CarlosP Fecha: 2011-12-03 12:26

Sabina-Circulo Vicioso:

-¿Por qué no hay sexo en los cómics?
- Porque son para niños
-¿Por qué son para niños?
- Porque no hay sexo.

Creo que esto lo resume todo.



16
De: Ivan Gil(el terrible) Fecha: 2011-12-04 11:32

"Creo que no me estoy haciendo entender."

Solo en esa frase, Stan, en vez de decir "Creo que Ud no me ha entendido" hay un abismo. Es admirable que incluso sea capaz de no perder las formas ni en el objeto subjetivo del desentendimiento....

...yo no podría....



17
De: Alfred Fecha: 2011-12-05 03:38

No es por dármelas de listillo... pero en honor a la verdad habría que decir que la genial "Círculos viciosos", aunque Sabina la versionara en distintas ocasiones, en efecto, al comienzo de su carrera, no es de él, sino de Chicho Sánchez Ferlosio, je.

Al César lo que es del César.



18
De: PAblo Fecha: 2011-12-13 15:55

Acabo de leerme todas las entradas de corrido. Apasionante y enconado debate en el que ninguna de las partes iba a dar su brazo a torcer.

Menos mal que los tiempos han cambiado, ¿¿verdad??

Gracias por el curre de la traducción, Rafa.

Impacientes Saludos.



19
De: Adolfo Fecha: 2011-12-17 10:10

Enorme Lee. Gracias por la traducción maestro.