Estábamos ayer por la tarde dialogando en La cárcel de papel sobre el papel de Van Hamme y, de paso, del papel de Jean Michel Charlier como guionistas punteros (hay quien piensa que no) en esto de la historieta europea y del mundo. Charlier, lo saben ustedes, es el guionista de series capitales como Barbarroja, Blueberry, Michel Tanguy o Buck Danny, entre otro medio centenar de títulos en casi cuarenta años de producción. Recordé un artículo que le escribió mi amigo Angel Olivera y que publicamos en Yellow Kid, lo enlacé a la página del amigo Álvaro, y entonces me dio por buscar qué se dice de Charlier en wikipedia.

Y se me cayeron los palos del sombrajo. Comprueben ustedes y vean con sus propios ojos lo que se escribe de Charlier. Y lo que de Charlier dicen que dijo, sacado de contexto en cualquier caso, Victor de la Fuente.

Y verán ustedes, no: una enciclopedia, aunque sea una enciclopedia online que se blinda para que no se la corrija o se la corrija poco no puede confundir lo objetivo con lo subjetivo. No puede anular con la frase "guionista nacido en Bélgica" todo lo que es y fue Jean-Michel Charlier en el mundo del tebeo franco-belga, eso que ahora los pijos llaman bande-dessiné. Y, sobre todo, no se puede tomar como dogma de fe lo que diga un dibujante admirable que, por muy bueno que sea, jamás ha destacado tampoco por la calidad de sus guiones propios y que, en todo caso, tuvo la suerte, mala o buena, de trabajar con un Charlier en horas muy bajas, cuando ya no era sombra de lo que era.

Lo triste del caso es que la entrada de Charlier en la wikipedia en inglés y, obviamente, en francés es bastante más amplia, más objetiva y más fidedigna a lo que fue este guionista: Il fut l'un des plus grands et des plus prolifiques scénaristes de bande dessinée de l'école franco-belge. Son talent de narrateur, sa capacité à construire des intrigues d'une grande complexité, s'étalant sur plusieurs albums tout en maintenant un rythme soutenu, son savoir-faire à fonder ses synopsis sur le contexte géopolitique du moment et les technologies militaires les plus récentes font de lui l'un des pères du genre du techno-thriller, des années avant que Tom Clancy ne prenne la plume, dicen en francés. Y continúa:

Jean-Michel Charlier est surtout un excellent narrateur sachant captiver ses lecteurs et les tenir en haleine du début jusqu'à la fin du récit. On s'intéresse aux personnages, qu'il s'agisse des bons ou des méchants. L'intrigue n'est pas seulement basée sur les faits proprements dits. Elle est souvent psychologique (personnage doutant de lui-même, personnage pris de remords et se remettant en cause, personnage soumis à un chantage, etc.). Le héros de l'histoire a généralement une personnalité de boy-scout (Buck Danny, Michel Tanguy) imposée par les critères de l'époque en matière de récits destinés à la jeunesse, mais les personnages secondaires sont souvent beaucoup plus intéressants d'un point de vue psychologique.

Bastaba haber traducido de ahí, para ser, primero fiel, luego enciclopedista. Yo mismo incluí unos cuantos títulos de su obra (solo se mencionaba Blueberry, Barbarroja y Jim Cutlass), colgué donde no debía el artículo de Olivera y en menos de media hora fue eliminado de la entrada y colocado como addenda.

Lo dicho: una verdadera vergüenza que se despache de esa manera a uno de los tres mejores guionistas europeos de todos los tiempos (los otros dos son Goscinny y Alan Moore, claro). Bastaba haber traducido. O entender de cómics. O saber distinguir entre gustos y cánones.

El tebeo en España sigue estando en manos de una inteligentsia retorcida e inculta.

Referencias (TrackBacks)

URL de trackback de esta historia http://crisei.blogalia.com//trackbacks/67129

Comentarios

1
De: RM Fecha: 2010-06-15 16:49

El artículo de Angel Olivera:


http://www.gigamesh.com/criticascomic/charlier.html



2
De: Mirbos Fecha: 2010-06-15 17:26

Es raro citar a Charlier, Goscinny y Moore todos juntos, pero ahí está, totalmente acertado.

Y he visto cosas peores en wikipedia, en donde Crepusculo tiene una pagina mas larga que Caniff

Y bueno, como anecdota, en Belgica me descoloqué varias veces cuando leía "BD Musée o BD shop", y pensaba en cosas truculentas (las siglas del movimiento BDSM, para que vean, entre otras posibilidades mas sensatas) hasta que cai en la cuenta que venia, como ha dicho RM, de la bande dessiné

Y me fui a ver todo lo que podia, obviamente.



3
De: Victor Fecha: 2010-06-15 17:33

Excelente artículo y excelente revista (¿solo salieron 6? ique pais!) que deberia estar integro en la Wiki. A ver cuando se anima alguna editorial, ahora que estan de moda los integrales, a publicar los Tanguy y los Barbarroja que no se han publicado nunca desde las revistas de Bruguera y de aquella manera. Los pocos albumes que salieron de Tanguy ó de Buck Danny estan a unos precios de locura en la tiendas de coleccionismo y me da muchisima pena que estan obras no se conozcan. El gran público solo conoce a Blueberry y más por el tirón de Moebius que por Charlier y no tienen ni idea de lo que Gir aprendio de Charlier para escribir y del otro gran olvidado que es Jije para dibujar y narrar.



4
De: Francisco Fecha: 2010-06-15 17:38

Por Dios, pero qué triste. ¿De todo lo que se puede decir de Charlier, se quedan con que un españolito habla de su irregularidad?

Sí que es verdad que era irregular, su Blueberry alterna fases increíblemente brillantes con simplemente geniales (por ejemplo), pero no sé si es eso a lo que se refieren.

Patético. Se ha lucido el señor wikipedista.



5
De: Francisco Fecha: 2010-06-15 17:58

Por cierto que con lo anterior parece que me estoy metiendo con Víctor de la Fuente, y no. Me estoy metiendo con el wikipedista, que no sé si cita a de la Fuente porque valora quién es, sino por "uy, este tío es español, lo cito y quedo patriotero".



6
De: Pedro Terán Fecha: 2010-06-15 18:05

"sobre todo, no se puede tomar como dogma de fe lo que diga"

Es que ese es uno de los principales errores conceptuales de la Wikipedia en los últimos años, que cualquier cosa que aparezca en cualquier referencia externa es válida para apoyar una entrada, mientras la mejor excusa para borrar los trozos que no te gustan es la ausencia de referencias externas y por tanto ser "investigación original" (aparte de la acusación de "punto de vista no neutral", que tantas veces significa "punto de vista distinto del mío").

Yo he visto hasta el caso surrealista de que (es un decir porque no recuerdo el caso exacto) el Sr. Altrofer corrigiera la entrada "enfermedad de Altrofer" y le retrotrayeran las correcciones por ser "investigación original", entonces pusiera un enlace a sus propios trabajos y se las retrotrayeran porque (a juicio del enciclopedista de turno) en los artículos no se mencionaba explícitamente la afirmación hecha en la entrada. El Sr. Altrofer se enfada y el enciclopedista le explica que dejará de deshacerle los cambios en cuanto use una referencia que no sea la original -que a él no le gusta- sino otra que diga "Altrofer dijo..."

En todo caso, no creo que la persona que ha asumido el "control" de la entrada tenga inconveniente en que se añada material sobre Charlier (si alguien quiere hacerlo), sospecho que probablemente haya cogido un libro sobre historieta y haya ido de principio a fin editando entradas de acuerdo a los datos de dicho libro, al ver que no había entrada sobre Charlier simplemente ha puesto ahí lo que decía en el libro, que será esa cita de De la Fuente.

(Ya que dice en su perfil de usuario que "Ahora pretendo ir revisando libros teóricos sobre historieta uno tras otro para poder referenciar artículos")



7
De: EMPi Fecha: 2010-06-15 18:25

Brillante rescate de un Jean Michel que casi siempre ha sido excelente. Totalmente de acuerdo. En el petardazo de la peli de Blueberry, dice que se basa en las graphic novels de Jean Giraud, y no cita a Charlier... ¡qué injusto, y que falaz!



8
De: EMPi Fecha: 2010-06-15 18:28

Escribí bien y apasionadamente sobre Jean Michel en Tebeosfera. Te dejo enlace.
http://www.tebeosfera.com/1/Personaje/Blueberry/Lt.htm



9
De: RM Fecha: 2010-06-15 18:30

Voy a enlazarlo en la wikipedia de las narices como externo, Enrique



10
De: RM Fecha: 2010-06-15 18:33

Eduardo, quiero decir :)



11
De: ifrit Fecha: 2010-06-15 19:08

En el tiempo que has escrito esta entrada bien podías haber traducido, corregido y ampliado el artículo de la Wikipedia en español (así funcionan las wikis).



12
De: RM Fecha: 2010-06-15 19:10

1. No sé francés.
2. No traduzco gratis.
3. He enlazado tres artículos.



13
De: RM Fecha: 2010-06-15 23:47

Bueno, parece que alguien se ha entretenido en adaptar el artículo de Angel Olivera y colocarlo como entrada de la wikipedia. Es incompleto todavía, pero un paso de gigante.

Eso sí, no sé por qué se empeñan en sacar de contexto las declaraciones de Victor de la Fuente.



14
De: Juanjo bernal Fecha: 2010-06-16 12:41

Victor, si te interesa y te defiendes con el francés los integrales de Barbarroja, Michel Tanguy y Buck Danny están a un precio muy recomendable en amazon francia. Es una buena compra.



15
De: Mt Fecha: 2010-06-16 17:27

Por mí, que no quede: Charlier es muy grande.



16
De: EMPi Fecha: 2010-06-16 18:52

Gracias. Es un detalle-



17
De: RM Fecha: 2010-06-17 11:55

El encargado fantasma de la whiskipedia sigue borrando todo lo que se añade... y no es de su gusto. Tanto en la entrada de Charlier como en la de Foster., donde se habla más de Tarzán y Hogarth que de PV, y donde al parecer no se puede poner que PV es una de las grandes obras maestras de la historieta y una de las primeras "novelas gráficas".

Seguro que tiene cientos de folios dedicados a Calpurnio.



18
De: TFC Fecha: 2010-06-17 17:29

Rafa, ¿En manos de qué "intelligentsia"?



19
De: TFC Fecha: 2010-06-17 17:30

Que yo sepa, una "intelligentsia" no puede ser inculta. Entonces no es inteligente.



20
De: RM Fecha: 2010-06-17 17:32

Eso es lo que no sabe la inteligentsia



21
De: TFC Fecha: 2010-06-17 17:35

Errr. olviden la memez que acabo de decir. Lo que quería decir es que me extraña que esté en manos de alguien. Eso significaría que la historieta en españa se mueve, con lo que es manipulad. No puedes tener en las manos algo que está medio muerto y un tanto estancado.



22
De: RM Fecha: 2010-06-17 17:42

La historieta no, Teodoro. La historieta en España no existe. Los que hablan de historieta, los que crean gustos y modas, los que ponen y quitan. Los que, sin entender, van de que entienden.



23
De: RM Fecha: 2010-06-17 17:43

Y por supuesto que está manipulada. Si no estuviera manipulada, no llevaríamos treinta años leyendo reediciones de mierdas de los años ochenta y poniendo en el trono a mediocres que ni saben dibujar ni saben narrar ni saben escribir.



24
De: TFC Fecha: 2010-06-18 01:36

Oh. Entendido.
¿Reediciones de mierda de los 80? ¿Algún consejo sobre cosas a evitar? (Una gran parte de mis gustos se basa en tebeos viejos, estoy un poco desconectado por falta de tiempo y dinero salvo en webcomics. Que suelen saciar, pero a largo plazo (salvo en algunas ocasiones, todavía queda mucho por recorrer en el mundo hispanohablante) dejan ganas de más.