(escrita en Español de Portugal)

Finalmente ha llegado a mis manos el volumen inaugural del nuevo “Prince Valiant” de Fantagraphics Books. Se trata de la tan esperada colección que recurre al mejor material que se podía tener para hacer la edición definitiva en color: pruebas… en color. Mejor que pruebas en color, solo si existieran aún las chapas con las cuales se imprimieran, pero no consta que alguna vez los syndicates hayan guardado dicho material. ¡Pues si ni siquiera guardaban nunca las pruebas en color y muy pocas veces las pruebas en blanco y negro!

Las dichas pruebas de que se sirvió Fantagraphics no estaban, por lo tanto, en los archivos de King Features. Se trata de las pruebas que el autor de “Prince Valiant”, Harold Foster, fue guardando a través de los años y que en sus tiempos de semi-reforma, en los años 1970, donó (junto con otras cosas, incluso muchos originales de sus planchas) a la Biblioteca de la Universidad de Syracuse. Semejante hecho de que un autor guardara las pruebas de su trabajo era una práctica muy común entre los profesionales de cómics y una suerte increíble para el editor que quisiera publicar dicho trabajo con la máxima calidad. Todavía, hubo que esperar décadas y décadas para que un editor se decidiera a utilizar las pruebas en color de “Prince Valiant”.

¿Por qué motivo durante tantos y tantos años, antes de eso y antes de empezar reproduciéndose de las páginas en color de los periódicos (lo que sucedió en los años 1980), las ediciones de “Prince Valiant” en libro presentaron siempre nuevos coloreados si el verdadero existía? ¿Se ignoraba que Foster tenía el material necesario o será que Foster ocultaba que lo tenía? Un verdadero misterio.

Todavía, por lo menos a partir de 1985 deja de haber misterio sobre un eventual ocultamiento de esas pruebas, pues en ese año el número 102 de “The Comics Journal” (que es publicado precisamente por la referida Fantagraphics) presenta la última entrevista con Foster y en ella el artista es muy claro sobre la donación que había hecho a la Universidad de Syracuse. Y fue entonces que también yo tomé conocimiento de que había un tesoro en una biblioteca de una universidad de Estados Unidos. ¡Un tesoro que no estaba escondido!

No estaba escondido pero, como lo demostraron los más de veinte años siguientes, los editores, incomprensiblemente, no lo veían. Por ejemplo: Rick Norwood estuvo en esa biblioteca en busca de originales de las diez planchas iníciales de “Prince Valiant” y encontró el de la primera pero aparentemente no se apercibió de las pruebas en color, pues sus tres gigantescos volúmenes los imprimió con un color totalmente hecho de raíz cuando habría resultado mucho más simple, barato y mejor usar las pruebas existentes. ¡Incomprensible!

Pero, volviendo un poco hacia atrás, ¿que son realmente las pruebas en color de que estamos hablando? ¿Son ellas realmente que permiten hacer la edición definitiva en color?

Hay quien confunda pruebas con guías de color y crea o defienda que solo estos permitirían hacer una edición en color verdaderamente fiel a las ideas de Foster. Errado. En un tiempo en que, aún antes de los ya ultrapasados fotolitos y de la separación mecánica de colores, todo se hacía de manera muy diferente de lo que hoy infográficamente se hace, el guía de color era simplemente una reproducción del original en blanco y negro coloreada de manera no mucho cuidada a partir de la cual los grabadores hacían las chapas para la impresión final en las rotativas de los periódicos. Las pruebas eran las primeras impresiones que, en papel de alta calidad, los grabadores hacían con las chapas que habían elaborado y eran no solo el resultado final de un largo proceso pero también la mejor manera de verificar lo que había que corregir. Esto quiero decir que habría una prueba provisoria y más tarde una definitiva. Una edición utilizando los guías de color tendría interés, pero ya casi no existe ninguno; y una edición con un color hecho de nuevo utilizando esos mismos guías (si aún existieran), ¿basada en qué podría reivindicar el derecho a proclamarse como más fiel a las ideas de Foster si partía exactamente de los mismos guías?

Por lo tanto, la edición definitiva en color de “Prince Valiant” es la que tenga el color igual a los de los periódicos y la mejor manera de conseguir esto es reproduciendo las pruebas en color. No hay otro color que pueda considerarse el original. Quien no lo quiera, solo tiene una opción: “Prince Valiant” sin color.

Y llegamos a lo que aquí nos ha traído: entonces, ¿la edición de Fantagraphics es la definitiva?

Podría serlo, pero para mí no lo es aún. Y así se perdió una excelente oportunidad de serlo.

Sin duda que constituye un gran placer contemplar la gran mayoría de las páginas de este libro: la limpidez de los colores es absoluta, los blancos son realmente blancos (no amarillentos, como en las viejas páginas de periódicos), los negros son considerablemente negros y no hay interferencias de lo que está impreso en la página del reverso (el viejo problema de las páginas de periódico, porque la tinta de impresión penetraba excesivamente en el papel); estamos delante del verdadero color original de “Prince Valiant”, es indiscutible. Pero si miramos bien de cerca constatamos que los escaneos no capturaron con nitidez las líneas de los dibujos, de tal manera que estas se pierden muchas veces en las manchas de colores más intensos (véase, por ejemplo, el fondo de la última viñeta da la plancha 44) y no pasan de grises muy tenues en muchos fondos blancos, cuando deberían sobresalir claramente. En este aspecto, en la edición de “Popeye” de la misma editorial el escaneo de las páginas en color es muy superior. Sin duda porque lo hico Fantagraphics, mientras que lo de “Prince Valiant” fue de la responsabilidad de la Universidad de Syracuse, siguiendo otros criterios en el uso del scanner y anulando, incluso, la posibilidad de distinguir los puntitos de que se componía gran parte de las masas de color. Esto significa que estas planchas de “Prince Valiant” no pueden ampliarse para verse mejor, pues lo que sí se vería mejor sería su falta de nitidez. En la última página del libro, se dice que la calidad de la reproducción solo fue posible con tecnología del siglo XXI, todavía en el siglo pasado, en 1996 concretamente, la editora alemana Splitter, obtuvo impresionantes resultados de nitidez de la línea en dos volúmenes con los dos primeros años de “Prince Valiant” reproducidos de páginas periódicos.

Además, estos volúmenes también tenían un tamaño más grande: casi 33 centímetros de altura de mancha de la página contra los menos de 31 de Fantagraphics, una diferencia muy importante, todos sabemos porqué, en lo que a “Prince Valiant” concierne.

Además, Fantagraphics no debería haber partido del presupuesto de que las pruebas en color que iba a utilizar serían perfectas. No lo son y los escaneos exigían algunos retoques relativamente simples que habrían mejorado mucho el producto final. Hay bastantes manchas de colores con extrañas faltas de uniformidad, haciendo sospechar que la prueba utilizada tuvo una versión ulterior, con correcciones. Por ejemplo: en la plancha 57, el vestido verde de Morgan Le Fey tiene borrones que no aparecen en la página tal como se imprimió en los periódicos. También tenían las pruebas muy frecuentemente un defecto resultante del hecho de imprimirse el negro antes de los colores, que hacía con que estos ocultaran aquel. Esto se ve, por ejemplo, en el balcón de la sétima viñeta de la plancha 54.

Referidos los grandes defectos de la edición, defectos que muy probablemente se repetirán en los próximos volúmenes (lo del tamaño del libro, por lo menos, sin duda), pasemos a los defectos no pequeños pero por lo menos no tan grandes…

La colección de pruebas Syracuse no está completa; lamentablemente, Foster no habrá guardado algunas y, del periodo comprendido en el libro (los dos primeros años – 98 planchas), faltan diecisiete, muchas más que en los años siguientes. Fantagraphics solucionó el problema recurriendo a dos fuentes distintas: para las primeras 10 planchas a la edición antes referida de Manuscript Press y para las otras (la 15, la 16, la 17, la 24, la 37, la 72 y la 89) a la actual edición alemana de Bocola. El contraste entre estas planchas y las reproducidas de pruebas es chocante en todos los casos con excepción de la primera plancha, que se había reproducido del original y fue correctamente coloreado. Las planchas 2 a 10, que Fantagraphics consideró no poder reproducirse de periódicos (lo que, en realidad, sería la solución correcta) son una muy mala tentativa de restauro, tentativa que si no fue convincente hace 27 años, mucho menos lo es hoy. Las otras planchas son una reproducción de la también antes referida edición de Splitter, la cual había utilizado páginas de periódico. Pero si Bocola ha restaurado el color en sus fallos de registro y algunas de sus irregularidades, en todo lo demás, incluyendo las líneas de los dibujos, no logró mejorar nada, antes empeorar el aspecto general de la plancha (véase, como mejor ejemplo, la 72). No tiene explicación el hecho de Fantagraphics haber recurrido a Bocola cuando la misma edición de Manuscript le posibilitaría la solución perfecta.

Respecto a las planchas 2 a 10, la edición de Manuscript tiene también otros defectos que Fantagraphics podría fácilmente haber solucionado: en las planchas 5 y 6 falta el “next week” y el de la 4 está incompleto; y de las planchas 4, 5, 8 y 10 está borrada la firma de Foster. Además, muy extrañamente, Fantagraphics hico desaparecer textos de viñetas de las planchas 4 y 19, además de dos palabras en la tercera viñeta de la 24.

Ciertamente por obra de Bocola, de la séptima viñeta de plancha 16 se hizo desaparecer el insólito bocadillo que debería verse en blanco recortado sobre el fondo verde. Se trata de una lamentable interferencia en el trabajo de Foster, pero peor aún es lo que hicieran en la primera plancha: le quitaran el encabezamiento original y exclusivo y lo sustituyeron por el que se repite en las planchas siguientes. Esto es tanto más incomprensible cuanto es cierto que fue en la edición de la cual se sacó la plancha que por primera vez ella se publicó reproducida del original inalterado, con un encabezamiento que incluya un dibujo nunca antes visto (la plancha sufrió un remontaje y alteraciones antes de publicarse en los periódicos).

Según se puede leer en alguna parte del site de Fantagraphics, la edición, por lo menos por el momento, está planeada para 5 volúmenes (o sea: los primeros 10 años de la serie), que se publicarán anualmente. Es poco. No es la forma correcta de cautivar el lector común. Como mínimo, deberían ser dos volúmenes por año. Además, se trata de una edición relativamente barata (120 páginas en color, tapa dura y excelente papel por solo 30 dólares) y a un lector interesado no le asustaría el gasto.

A pesar de todas las calidades referidas del volumen ahora publicado, lo que a mí más me gustó y constituyó una verdadera sorpresa fue encontrar en la plancha 50 el texto sin la censura de que hace mucho yo sospechaba que el texto original había sido víctima en la tercera, la sexta y la séptima viñetas. Esto quiere decir que, después de hecha la prueba de la plancha, en el King Features se consideró demasiado cruel en comportamiento de Val y se decidió suavizarlo a través del cambio del discurso antes de enviar las cosas a los periódicos. Y la prueba en blanco y negro que guardaron fue la corregida, pero a Foster y al extragero (como lo prueba traducción en la edición francesa de los años 70 de SERG) enviaron la versión correcta.

En resumen de todo lo dicho: la nueva edición de Fantagraphics es muy buena pero no es aún la definitiva. Además, no hace que pierda su razón de ser una edición en blanco y negro.

Manuel Caldas

Referencias (TrackBacks)

URL de trackback de esta historia http://crisei.blogalia.com//trackbacks/63852

Comentarios

1
De: Anónimo Fecha: 2009-07-21 19:25

Pero en definitiva es mejor que la edicion de Splitter o no?



2
De: Jesús Yugo Fecha: 2009-07-21 19:57

Yo tengo el volumen de Fantagraphics desde el pasado viernes y suscribo todo lo dicho por Manuel.



3
De: Juan Pedrero Fecha: 2009-07-21 20:41

Dicho lo dicho, Manuel, a qué esperas para sacar más volumenes en blanco y negro... je, je. Que ya estamos esperando demasidado¡¡¡¡



4
De: Juánma Fecha: 2009-07-21 21:06

Sr. Manuel, ya se lo dije en su día y se lo vuelvo a repetir aquí públicamente:
Edite Usted la edición perfecta de PRINCE VALIANT con color de "Syracusa" y todos los coleccionistas les estaremos eternamente agradecidos....
Y Sr. Manuel, ánimo con el tomo 7 de su edición en byn y con el resto de la colección.
>Feliz verano.



5
De: Pablo Fecha: 2009-07-21 22:21

Yo tengo un par de guias de color y la verdad es que se ven bastante degradadas por el paso del tiempo y no creo que pudiesen servir para una edición mejor que las anteriores. A quien le interese, aquí puede ver una de ellas: http://cafurl.com?i=12973

Rafa, estuve de vacaciones por Cádiz y te escribí por saludarte y haber tomado un café y charlar un rato. Espero no haber resultado demasiado extraño y poder intentarlo en otra ocasión. Un saludo!



6
De: Xelo Fecha: 2009-07-21 22:56

Pues sigamos con la edición en B/N. No será la definitiva pero es maravillosa.
A por el siguiente tomo Sr. Caldas ;)



7
De: Xavi Fecha: 2009-07-22 09:40

Eso, Sr. Caldas, que tiene una legión de fieles.
Por cierto, viendo este libro
http://www.fantagraphics.com/index.php?page=shop.product_details&flypage=shop.flypage&product_id=1576&category_id=181&manufacturer_id=0&option=com_virtuemart&Itemid=62
, solo puedo sentir una sana envidia, y lanzo una pregunta ¿Esto significa que las relaciones entre el Sr. Caldas y Fantagraphics son fluidas y que continuaremos disfrutando de su trabajo?
Hasta la vista.



8
De: eduardo Fecha: 2009-07-22 09:44

Yo para color ya tengo la edición de Planeta deAgostini, que aunque mala, es la que dejo que mi hijo lea.... y así preservar mi valiosa edición en b/n.
Defiendo totalmente la edición en b/n, sigo pensando que la calidad de detalle se pierde si se le ponen colores encima.
Un saludo, y ánimo con el siguiente volumen Sr. Caldas.



9
De: Andrés Sanchis Fecha: 2009-07-22 10:44

Me ha informado Manuel Caldas: "El libro de tapa dura en inglés que Fantagraphics está vendiendo fue una edición que hice año y medio atrás para el mercado inglés (no americano) pero que no tuvo ni va a tener continuidad porque no encontré distribuidora para el. Diamond se rehusó ponerlo en librerías debido a ser “un libro demasiado grande y una obra muy antígua”"



10
De: Andrés Sanchis Fecha: 2009-07-22 10:45

Me refería a la edición en Blanco y Negro, claro



11
De: Xavi Fecha: 2009-07-22 11:14

Encuentro increible la explicación de Diamond, maxime cuando ahora Fantagraphics lo vende como un libro que es un "must".



12
De: Xavi Fecha: 2009-07-22 11:24

Tal vez soy un poco pesado al escribir otro post, pero por curiosidad he mirado Amazon, y he visto el libro en tapa dura y en ingles del Sr. Caldas por 172.44 €, o_O.
http://www.amazon.com/Prince-Valiant-1937-1938-v/dp/9899517666/ref=sr_1_11?ie=UTF8&s=books&qid=1248253281&sr=1-11



13
De: Xuacu Fecha: 2009-07-22 12:14

Viva Foster y viva Caldas!



14
De: Diego Fecha: 2009-07-22 12:40

A ver si RM o Caldas se animan a contestar:
¿Al final ha salido a cuenta a Manuel editar los números anteriores?
¿Para cuándo sale el número 7? (si es que sale)



15
De: tristan Fecha: 2009-07-22 14:31

Yo he visto el primer número de la edición de Fantagraphics y me ha parecido una buena edición, mejor que la mayoría, pero no la definitiva en color. En cambio la de Manuel Caldas sí me parece la definitiva en B/N. En condiciones similares preferiría la edición en color porque el Príncipe Valiente se publicó a color pero de momento voy a conformarme con la edición en B/N de Caldas en espera del a definitiva a color. Espero con impaciencia el nº 7 de la edición de Caldas. ¿Cuándo llegará?



16
De: salvador Fecha: 2009-07-22 16:33

ya sé que se habló en su día, pero viendo que no cumple la de fantagraphics, se podría aprovechar para reeditar el number one and two de caldas.
por favor..



17
De: ghostDancer Fecha: 2009-07-22 16:54

Esa última frase del Sr. Caldas, abre un hueco a la esperanza. A ver si hay suerte (y gente claro).



18
De: Manuel Garcia Fecha: 2009-07-22 18:28

Una edición más. Para esto ya tenemos la de Zenda. Los blancos son menos limpios, pero nada más. Estas cosas les hace mucha ilusión a los colecionistas, pero...
¿Cuantos son?. Estas ediciones no son nada mas que eso, ediciones para colecionistas que no aportan nada. Estamos en el año 2009. El dibujo ha sido, es y será siempre grandioso, pero Foster no daria hoy el color así como es logico y el resultado sería muy distinto.



19
De: Jose Joaquín Fecha: 2009-07-22 19:49

Ninguna edición es la definitiva, porque mientras a uno le pueden gustar los colores por ordenador a otro le chiflarán los originales (como es mi casa) o el blanco y negro (que en este caso o en el de maestros como Gene Colan tienen toda la razón de ser).

Como bien dice Caldas, una edición no anula la otra, porque cada cual tiene sus propios gustos.



20
De: Victor Fecha: 2009-07-22 20:41

Adelante con su edición en b/n Sr. Caldas. Cuente Ud. conmigo hasta el final.



21
De: goulessariano Fecha: 2009-07-22 21:26

Oigan, ¿ ycómo es que ya hay gente por ahí con el tomo de Fantagraphics? Yo lo tengo pedido en Amazon desde hace meses, y ni siquiera ha salido en envío aún? ("item not yet shipped") ¿¿¿???



22
De: goulessariano Fecha: 2009-07-22 21:29

Y ánimo a Caldas para que prosiga con su edición. O mejor dicho, no a Caldas, sino a los filibusteros que dijeron que la comprarían por correo y luego desertaron. ¿Cuántos quedamos de esos 300?



23
De: RM Fecha: 2009-07-22 21:34

A mí tampoco me ha llegado el tomo de Fantagraphics. Ni lo han enviado aún los de Amazon. Dicen que a mediados de agosto... :(

Estoy por anular el pedido...




24
De: tristan Fecha: 2009-07-22 22:16

En Barcelona yo ya he visto el tomo de Fantagraphics en librerias especializadas. ¿Es verdad que han habido bajas y por eso no sale el nº 7?



25
De: tristan Fecha: 2009-07-22 22:17

De la edición de Caldas me vengo a referir que hoy estoy con el teclado un poco trabado...



26
De: Pablo Juan Fecha: 2009-07-22 22:55

"A ver si RM o Caldas se animan a contestar: ¿Al final ha salido a cuenta a Manuel editar los números anteriores?”

Manuel Caldas me ha contestado: “Sí bien entiendo el español, la pregunta es sobre si hemos ganado dinero. Bueno: puedo decir que no he perdido dinero. Por lo menos directamente, pero si pienso que si en lugar de dedicar tantas horas al PV las dedicara a la carpintería, sin duda sería económicamente mucho más ventajoso. Lo mismo con RM, que mejor haría sí tradujera novelas, no PV.”



27
De: Excuse my poor portuguese Fecha: 2009-07-23 01:42

Senhor Caldas:

Vocé sabe inglés? Se e asim, por que nao traduce esta critica e a postea no forum do Comics Journal?

http://www.tcj.com/messboard/

Sería muito interesante que Kim Thompson e Gary Groth puideram ler a sua opiniao.

Obrigado.



28
De: Jesús Yugo Fecha: 2009-07-23 09:13

Manuel García:
En realidad esta edición de Fantagraphics es muy superior a la de Zenda, de la que se habló muy bien en su momento pero que en realidad tenía muy poca calidad.



29
De: Manuel Caldas, himself Fecha: 2009-07-23 09:55

Para “Excuse my poor portuguese”
Estimado “Excuse my poor portuguese”: ¿para qué? Pues si cuando supe del proyecto de Fantagraphics les escribí ofreciéndoles mis servícios y Kim Thompson se mostró interesado pero después lo olvidó todo…

La edición de Zenda tiene volúmenes malísimos (los ultimos) y algunos no tán malos; pero tiene uno muy bueno: el de 1947-1949. Dentro de sus limitaciones (tamaño), claro.



30
De: Eduardo L. Fecha: 2009-07-23 10:51

Realmente me parece alucinante que Fantagraphics no haya querido aceptar el ofrecimiento de Manuel Caldas. ¿Alguien se imagina que edición hubieramos tenido de haberse unido el trabajo de restauración del dibujo a blanco y negro con el color al que han tenido acceso ellos? Definitivamente estos tíos son imbéciles.



31
De: Anónimo Fecha: 2009-07-23 12:20

... pues no veas los de la King...



32
De: JC Fecha: 2009-07-23 12:59

Yo ya he tenido en mis manos el PV de Fantagraphics dos veces en esta semana; todavía no la he comprado y, sinceramente, no sé si lo haré.

Pero a mí lo que me interesa saber es, ¿dónde están los 300 de Caldas? ¿cómo van las ventas del 6, después del tirón de orejas de hace un mes? ¿cuándo tendremos el 7 (ni se me ocurre pensar que no haya 7, 8, 9...)?

Señoras y señores la edición de Fanta es muy buena (tapa dura, papel, tamaño, color...) pero ni de lejos se acerca al mimo, cariño y buen hacer de la del señor Caldas (y es que hay veces que NO SE VE LA LÍNEA NEGRA DEL DIBUJO emborronada por el color, en la de Fanta digo). El trabajo de restauración del dibujo de Foster que ha realizado MC está a años luz de esta nueva edición en color.

Yo lo tengo clarísimo, quiero completar mi colección de PV en blanco y negro porque es indispensable. Y en un futuro quiero una edición en color partiendo del trabajo realizado por MC. Esa será la edición definitiva de PV en color. Mientras tanto quiero mi edición DEFINITIVA en blanco y negro.
Por favor, pongámonos todos las pilas.

Saludos.



33
De: michino Fecha: 2009-07-23 13:51

otro que quiere saber para cuando el numero 7 y yo cojo 2 ejemplares...

a ver si tenemos la suerte de que Manuel siga con su buen trabajo y sobre todo no pierda dinero ;)



34
De: Dionisio Platel Fecha: 2009-07-23 15:43

Secundo lo dicho por JC, yo también quiero la continuación del PV de Caldas en BN. Ánimo.



35
De: Excuse my poor spanish Fecha: 2009-07-23 16:24

"¿para qué?"

Para hacerlo público en un foro americano, Sr. Caldas. Para que se discuta entre el fandom de los Usa. A mucha gente le interesaría. No se resigne tan fácilmente.





36
De: Manuel Caldas again Fecha: 2009-07-23 17:02

Pero es que yo no quiero ya saber de la edición de Fantagraphics. No me inporta si la mejoran en los próximos volúmenes o no. Para mi, Fantas ha perdido para siempre la oportunidad de hacer la eedición en color definitiva. Y es que ni siquiera quiero incomodarlos con críticas o consejos.



37
De: Excuse my insistence Fecha: 2009-07-23 18:20

Vale, vale, no insisto más. Estaba pensando en traducirlo yo mismo pero es muy largo y complicado de traducir bien, así que también voy a pasar.

Es una pena porque estoy viendo que allí la edición está siendo recibida unánimemente bien y nadie ha hecho este tipo de crítica meticulosa en plan experto.



38
De: Eduardo L. Fecha: 2009-07-23 20:12

¿Para cuando el volumen 7, don Manuel? Yo soy de los que estoy dispuesto a comprar dos ejemplares si hace falta.



39
De: Eduardo L. Fecha: 2009-07-23 20:16

De todas formas, y aunque estamos hablando de a muchos años vista, yo soy de los que sueño con que un día se pueda hacer la edición definitiva a color, con el cuidado y dibujo restaurado que puede darle Caldas y el color de las pruebas de color. Sé que es dificil a corto plazo, pero quízás cuando se acabe la edición en blanco y negro (por favor, no nos falléis, 300)...



40
De: Victor Fecha: 2009-07-24 00:00

Sr. Caldas: Soy uno de los 300. Cuente conmigo hasta el final. Animo y adelante. A los 299 restantes: Que no se raje nadie.



41
De: Mariano Bayona Estradera Fecha: 2009-07-24 21:57

Pues ayer me enteré de que Fantagraphics había vuelto a editar "Prince Valiant" gracias a un mail que me mandó Manuel Caldas y hoy he ido a comprarlo (Barcelona) y lo he estado comparando con la propia edición anterior de Fantagraphics y también con la de Rich Norwood. En líneas generales y salvo en las páginas que menciona Manuel Caldas (principalmente las 72 y 89 que son las peor reproducidas para mi gusto), la actual edición de Fantagraphics, supera totalmente con una diferencia muy notable a la suya anterior en la que no sólo no usó los colores originales sino que la puesta del color emborronaba muchas líneas del dibujo y los colores del logo de la página con el título PRINCE VALIANT también eran puestos al azar.

Comparando la presente edición con la de Rich Norwood, cuyo tamaño ya sabemos que es poco más del doble de la actual de Fantagraphics, pues es la primera vez en mi vida que veo dos ediciones que dicen usar los colores originales y así es en efecto. Tienen exactamente la misma coloración si bien en la edición de Fantagraphics, al ser un poco menos que la mitad de la de Manuscript Press (Rich Norwood) hace que en la mayoría de las páginas los colores parezcan un pelín más oscuros pero no hay apenas pérdida de líneas y sólo algún cambio de tonalidad del color en alguna viñeta aislada.

Mi impresión general es muy buena, pues la manejabilidad del tomo de Fantagraphics ayuda mucho a la hora de verlo ya que el tamaño de los cuadernos de Rich Norwood hace que los tengas que poner encima de una mesa o de una cama para poder verlo al completo y has de tomar la distancia apropiada. Para mi es la mejor edición en color que se ha presentado en el mercado hasta el momento. Años ha, tuve un tomo de una edición italiana que no recuerdo y desgraciadamente perdí, que me gustaba la que más de todas, pero evidentemente no creo que llevara la coloración original. La comparación con la edición italiana de Camilo Conti, preciosa en su momento, también queda desbancada por esta, lo mismo que la edición de los tomos franceses mencionados.

O sea que, para mí, es de momento, la mejor edición en color que se ha hecho junto con la de Rich Norwood (que solo abarca los años 1937, 38 y 39) ya que se acabaron las donaciones a fondo perdido que se hicieron en su momento para poder realizarla. Seguro que no será la definitiva porque Prince Valiant siempre es objeto de reediciones y es muy posible que en algún momento, alguien decida superarla.

Otra cuestión aparte es hablar de las ediciones en blanco y negro y allí sí que no cabe duda que la versión definitiva del momento es la de Manuel Caldas.



42
De: José Pablo Vergara Fecha: 2009-07-24 22:41

O sea que, para mí, es de momento, la mejor edición en color que se ha hecho junto con la de Rich Norwood (Mariano Bayona Estradera).

¿Has visto las de Splitter-Verlag?

Saludos.



43
De: Mariano Bayona Estradera Fecha: 2009-07-24 23:12

No. Ya me gustaría, pero mi pequeño poder adquisitivo, cada vez menor, no me permite poder comprar todo lo que quisiera. ¿Cómo es?



44
De: José Pablo Vergara Fecha: 2009-07-24 23:32

Mira aquí:

http://www.catawiki.nl/search?q=prince+valiant

O también en:

http://www.bookpalace.com/

Son los de COLOR AZUL.

Para mi es la mejor edición en color (a día de hoy) de Prince Valiant.

Saludos.



45
De: Mariano Bayona Estradera Fecha: 2009-07-25 01:48

Tienen muy buena pinta. Cómo me gustaría poder verlos por dentro. Me he guardado la página por si algún día me cambia la suerte económica y puedo comprar alguno.

Saludos



46
De: Eduardo L. Fecha: 2009-07-25 16:49

Jose Pablo, ¿puedes comentarme un poco por qué crees que es la mejor edición a color? ¿Es mejor que la de Fantagraphics? ¿Utiliza las pruebas de color originales? Me gustaría que me la comentaras un poco antes de decidirme a lo mejor a pedirme alguno para probar.



47
De: Eduardo L. Fecha: 2009-07-25 16:56

Y otra cosa. ¿De cuántos tomos se compone la edición de Splitter Verlag? ¿Hasta que año llega?



48
De: jesus A. Fecha: 2009-07-26 18:07

Animo sr.Caldas,yo soy uno de los 300 que no se han rajado y tambien quiere completar su maravillosa edicion en b/n,le pediria 2 ejemplares si hiciera falta,siempre habra alguien con buen gusto a quien regalarle uno.



49
De: Andoni Fecha: 2009-07-27 23:15

De vuelta de Canadá, la patria de Hal Foster, espero con ansía el primer volumen de la edición de Fantagraphics. Pero todavía espero con más ganas el 7º de la auténtica edición perfecta de "Prince Valiant": la de Caldas.
Y que no se olvide de "Lance".
Un saludo a todos



50
De: Eduardo L. Fecha: 2009-07-28 12:46

Sí, yo tambien me he ofrecido a comprarle dos ejemplares a Don Manuel si hace falta, pero me ha dicho que no es una solución realista, que seríamos pocos lo q



51
De: Eduardo L. Fecha: 2009-07-28 12:49

los que lo haríamos, y que no es la solución. Segun me comenta tiene ya el volumen 7 totalmente restaurado pero que toca esperar a ver si aparecen esos 300. ¡Y A VER SI APARECEN JODER! Todo el mundo a enviar un emal a caldas ofreciendose a pagar ya por adelantado el volumen 7 YA MISMO, a ver si cuando tenga ya 300 podemos ver de una vez el volumen 7 de esta maravillosa edición.



52
De: Jesus A. Fecha: 2009-08-01 17:12

A quien pueda interesar,en la Fnac de
Callao queda todavia un ejemplar del
nº2 de PV en la seccion de comics.
Un saludo.



53
De: Ängel Fecha: 2009-08-03 14:12

54 por 39. En ese formato están guardadas las pruebas de Syracuse y, es en ese tamaño cómo hay que editar la edición "definitiva " de PRINCE VALIANT.
¿Será este año cuando se cumplan nuestros sueños de verla publicada así?



54
De: Anónimo Fecha: 2009-08-04 00:44

Este año por qué? Qué lo hace pensar?



55
De: Mariano Bayona Estradera Fecha: 2009-08-05 19:25

La otra tarde me senté en el balcón de mi casa a fin de estar fresquito y ver con luz de día y me leí y miré de nuevo de un tirón el tomo 1 de Manuel Caldas. A continuación procedí a leer y mirar la última edición de Fantagraphics y caí en cuenta en un detalle muy importante.

Antes de mencionarlo quiero dejar claro que para mí los 6 tomos que tengo de Prince Valiant de Manuel Caldas es la mejor edición de Principe Valiente en blanco y negro sin lugar a dudas, pero me apercibí por primera vez del porqué me gustan más las ediciones en color.

Por algo se hacían en color las páginas dominicales y ese algo me he dado cuenta de que es muy importante e intrínseco con la historia y es que si no se lee la página editada en color, sobre todo si es el color original, se pierde una gran parte del contenido emocional de la misma. El mismo relato, con tantas emociones que tiene Val en sus historias, no se percibe igual si lo lees en blanco y negro que si lo lees en color. Las emociones pierden mucho peso y entonces queda el disfrute de ver lo bien editadas que están las líneas del dibujo y la recuperación de todos los detalles adicionales de la edición original, pero por mucha cantidad de grises que haya, la vida es en color y cuando te sumerges en la vida imaginaria de Val, cuando entras en la emoción del paisaje (que es uno de los grandes alicientes de esta obra) si no lo haces en color no se pueden apreciar tantas y tantas emociones que se expresan en esta obra cumbre del Comic.

Por eso, para mí, una edición en blanco y negro nunca será una edición definitiva de Prince Valiant, podrá ser y la edición de Manuel Caldas lo es, la edición definitiva en blanco y negro, pero al faltarle el color, se pierde una gran parte del contenido emocional de la obra, de las alegrías y las tristezas de los personajes de Prince Valiant, del viaje maravilloso por unos territorios imaginarios y llenos de aventuras, en definitiva, al perder el color, pierde la vida y creo que también se pierde una parte esencial de lo que es la obra cumbre de Harold Foster: Prince Valiant.



56
De: RM Fecha: 2009-08-05 20:12

Las páginas no se hacía en color. Se hacían en blanco y negro y se coloreaban unas pruebas de imprenta que luego cada periódico utilizaba, con variantes de impresion, etc etc etc

Foster pensaba en blanco y negro. Todos los dibujantes de prensa pensaban en blanco y negro, porque no pintaban en color, una técnica que llega a la historieta muy tarde ya, cuando los medios técnicos son mucho más avanzados.

Lo ideal, claro, sería coger el material restaurado de Caldas, donde se aprecia como en ninguna edición del mundo el trabajo de Foster con los pinceles, y aplicarles encima las pruebas de color de Siracusa.

Pero me temo que eso no lo verán nuestros nietos.




57
De: Andoni Fecha: 2009-08-06 01:44

La edición de Caldas es maravillosa y ya le he envíado un e-mail para comentarle mi intención de seguir hasta el final con "Prince Valiant" y "Lance". Pero Mariano (saludos, Mariano) tiene razón en una cosa. Todas las series que se publicaban los domingos estaban pensadas o al menos los autores sabían que iban a ser publicadas en color. Y si el color de las pruebas es tal como se indica (todavía no he recibido mi ejemplar de Amazon) el resultado tiene que ser una auténtica gozada. Ahí está, por ejemplo, la edición de "Lance" con el color restaurado. Una auténtica maravilla. Si el color es el original, primorosamente restaurado, esa debería ser la edición perfecta.
Un saludo RM



58
De: Mariano Bayona Estradera Fecha: 2009-08-06 02:49

Efectivamente Andoni (saludos), los autores de las páginas dominicales sabían que su trabajo se iba a imprimir en color y por ello el dibujo que hacían lo realizaban teniendo eso en cuenta. Además, aunque sea un poco redundante con mi anterior comentario, Prince Valiant es la obra más importante de la historia del comic y uno de sus protagonistas principales es el paisaje, son las montañas, los ríos, el mar, las flores, el bosque, en fin, la Naturaleza y todo eso si lo vemos en blanco y negro no es real, no se aprecia lo mismo y, de las misma manera que el color mal aplicado puede quitar algunas líneas, la obra en blanco y negro le quita detalles que sólo se aprecian en color, pero lo más importante es la enorme vitalidad que tienen los paisajes de Harold Foster que en blanco y negro pierden peso y emotividad y en especial Prince Valiant que es la que más fielmente refleja la Naturaleza sin punto de comparación con ninguna otra colección.



59
De: Andoni Fecha: 2009-08-06 10:56

Esperemos que Fantagraphics acelere la publicación de los volúmenes ya que serían 22 en total (como la edición de Manuel) y parece que en principio sólo van a sacar 5.
Saludos, Mariano



60
De: Alberto García García Fecha: 2009-08-06 12:12

Manuel Caldas va a publicar EN PORTUGUÉS las tiras diarias del Tarzán de Foster. Ahí podremos entonces admirar una obra que Foster realizó para publicarse solo en blanco y negro.



61
De: Ängel Fecha: 2009-08-06 16:46

a post 54:
Este año la editorial -www.bocola.com- saca al mercado la primera carpeta en láminas de Prince valiant con los dos años primeros de la serie, en su formato original "coloreado" 54 x 39, y van a utilizar las ya mencionadas pruebas de la universidad de Syracusa.
Espero comprarlas (o por lo menos esa es mi intención). Cuando las tenga en mi poder ya comentaré aquí mismo mi parecer de ellas y, si en verdad son el santo Grial...
Para mí la edición de Fantagraphics está muy bien, a pesar de ello me sumo a las críticas de Manuel Caldas.

Tengo ya el tomo 1 de "Educando a Papá" en inglés y les doy mi aprobación y, el tomo 2 de "el Corazón de Julieta" está fabuloso.
Espero con impaciencia los tomos en color de las "Sundays" de estos dos personajes de cómic ya mencionados, que pronto estaran a la venta.



62
De: Jesus A. Fecha: 2009-08-06 17:39

Yo empece a leer PV alla por 1974,con 10 años,cuando alguien me regalo un tomo de la edicion de Buru lan,y despues a traves de amigos y compañeros de instituto pude leer la obra casi completa,pero no la pude completar hasta los años 80 con la edicion baratilla de ediciones B.Aquellos tomos rojos de Burulan fueron como un sueño para mi durante años pero ya no estaban disponibles y en el mercado de segunda mano se pedian cifras astronomicas para el presupuesto de un tio de barrio durante los 70.A principios de este año un problema de salud me tuvo de baja durante mes y medio,asi que aprovechando que tenia tiempo libre me puse a buscar en internet esos libros que me alegraron la infancia y pude hacerme con los cinco primeros tomos.Ahora cuando llego a casa y veo esos tomos rojos en la estanteria se me alegra el alma,a pesar de los multiples defectos de aquella edicion,y he comprendido que PV es precisamente eso,algo que te llega directamente al corazon,y hay pocas creacciones artisticas de las que se pueda decir esto.Para mi,Foster es uno de los mas grandes artistas del siglo XX y espero que algun dia sea reconocido asi,sobre todo aqui en España donde el Comic sigue siendo cosa de freakys para la mayoria de los medios.



63
De: RM Fecha: 2009-08-06 19:13

Ojo, esa edición no será en libro, según parece, sino en láminas sueltas. Y 300 euros son 300 euros...



64
De: Mariano Bayona Estradera Fecha: 2009-08-06 23:49

http://flashgordon.cinecin.com/princev.htm

También sale haciendo click a mi nombre (arriba)

He ampliado esta página añadiéndole la misma viñeta en la que Aleta se halla frente a las cataratas del Niagara, 6 veces, 4 en color por Ediciones B, Fantagrahics, Zenda y Manuel Caldas y dos en blanco y negro, por Manuel Caldas y Ediciones B.O.

Como una imagen dicen que vale por mil palabras, en esta viñeta se ve claramente (y como ésta hay miles más a lo largo de la obra Prince Valiant) cómo el color es imprescindible para poder apreciar bien la mencionada obra y poder sentirla, poder vivir las mismas emociones que se narran.



65
De: Andoni Fecha: 2009-08-07 10:42

Efectivamente, en la viñeta final de la página 541, el color aporta matices que en la edición en b/n no se ven bien, como las nubes de vapor de las Cataratas o el color de las aguas.



66
De: Mariano Bayona Estradera Fecha: 2009-10-06 16:14

Os dejo la doble página que he hecho sobre la película de 1954. Estoy haciendo una página nueva sobre Prince Valiant que tendré terminada en un mes (ya llevo 149 megas de página).

He conseguido un tomo de Splitter Verlag y me ha defraudado bastante. La tonalidad beis de los márgenes y en el interior de los recuadros que la hace parecer a la página más real, más cercana a los periódicos, también perjudica de alguna manera el impacto visual. Coincide que he comprado el tomo de 1945 que según explica Manuel Caldas es una estafa porque han usado los materiales de Zenda en vez de los periódicos y yo lo corroboro, es cierto. Queda mejor en Splitter porque el papel es más bueno y el tamaño mayor, pero tiene los mismos defectos de manchas y zonas oscuras, transparencias y doblajes.

El precio es el triple y contiene un año de producción, mientras que Zenda o Bocola valen tres veces menos llevando dos años, el doble y la encuadernación de Splitter es mala. Las hojas están pegadas con cola y al ir abriéndolas para verlas bien se deguajan del canto y quedan sueltas, cosa que no ocurre ni en Zenda ni en Bocola porque la encuadernacion es buena cosida con hilo.

Tendré que comprar un tomo que no sea el de 1945 que es precisamente el de la copia de Zenda según Caldas y que es cierto.

Mariano



67
De: Mariano Bayona Estradera Fecha: 2009-10-14 12:53

Y una semana más tarde adquirí el volumen de 1954 que sorpresivamente, ya que no quería quedarme con la impresión del tomo de 1945 que veía que estaba sacado de Zenda, aunque estuviera mejorado como he comentado antes, éste, sí que está cosido por lo que las hojas no se pueden soltar lo abras como lo abras. Al compararlo con el correspondiente año 1954 en Zenda Editions es evidente que es mucho mejor, por el tamaño, por los colores más fuertes, por las líneas más definidas, por ser fotografía sin necesidad de tener que quitar los títulos o cambiar los textos al estar en inglés, lo cual hace mucho ya que los textos puestos por Zenda son totalmente mecánicos y a veces separados por una línea del dibujo lo cual empobrece el aspecto final. No obstante, en los tomos de Splitter ya indica que es una edición facsímil de los periódicos americanos.

Ahora bien, lo mismo que estamos ante una buena reproducción de las páginas de los diarios americanos, también tenemos que ver todos los defectos de impresión del periódico de donde se sacara la fotografía, manchas en la página, el periódico ha estado doblado por la mitad y se nota la doblez, pero lo más molesto son los corrimientos de la tinta principalmente en los labios, error que se produce en numerosas ocasiones. Por eso Manuel Caldas se queja de que ya que esta edición se realizó existiendo programas informáticos que pueden corregir esos defectos, no se hiciera. La sensación de ver las páginas es agradable pues se nota la antigüedad, pero la impresión que da el tomo de Fantagraphics de 2009 usando las correcciones necesarias sin mutilar la obra es, para mi gusto estético, muy superior. No cabe duda que quien tenga los tomos de Splitter tiene una muy buena colección de Prince Valiant y me encantaría tenerlos todos, pero a medida que Fantagraphics vaya editando nuevos ejemplares, para mi gusto, éstos serán más agradables de ver.

Mariano



68
De: Mariano Bayona Estradea Fecha: 2009-10-15 04:38

Os dejo mi nueva web sibre Prince Valiant con miles de imagenes de Foster

http://princevaliant.260mb.com/index.htm

Mariano



69
De: Mariano Bayona Estradera Fecha: 2009-11-06 15:44

Quiero agradecer a José Pablo Vergara que me diera la dirección para conseguir mi primer PV Splitter 1945 al que siguió 1952, 1954 y 1955. Y a Manuel Caldas que me llevó a la posibilidad de comprar a 50 euros el tomo (totalmente nuevos) los ejemlares de Splitter 1937, 1938, 1947 y 1953. Vi el de 1956 pero está mal, no vale la pena a no ser que vayas sobrado de dinero y quieras completar colecciones.

Vistos Splitter 1937 y 1938, salvo algunas viñetas de excepción, en general es mejor la edición de Splitter que la de Fantagraphics 2009. Tenía razón Manuel Caldas, aunque después de Splitter lo mejor que hay de 1937 y 1938 es Fantagraphics 2009 que me gusta más que la corespondiente de Rick Norwood (Manuscript Press) a pesar de su tamaño original.