Qué bien. Vuelve uno a casa después de un día no especialmente inspirador de clase (el final de curso, ya se sabe), y se encuentra sobre la mesa tres paquetitos, tres, de libros esperándolo, a saber:

Por un lado, de Bibliópolis, la editorial que dirige con ilusión y acierto Luis G. Prado, la antología de relatos Semillas de tiempo, un librito de bolsillo con una muestra de los autores que va a publicar o está publicando la editorial en estos momentos. Y, sobre todo, y por fin, la recuperación de Sherlock Holmes y la sabiduría de los muertos, de Rodolfo Martínez, ese pastiche holmesiano tan bien hecho que casi es imposible pensar que no haya sido escrito de su puño y letra por el doctor John Watson, una novela divertida, intrigante e indispensable. Para mí, de lo mejorcito que ha escrito Rudy.

Me llega también la antología Fabricantes de sueños, que edita la Asociación Española de Fantasía, Ciencia Ficción y Terror (ya saben, la de la sigla impronunciable), y donde viene al menos un relato largo mío (o una novela corta, más bien), La piel que te hice en el aire, o cómo contar la historia de Las Costus y la transición y la movida madrileña y los recuerdos del colegio y una historia de amor y de fantasmas que, según dice algún malévolo, tuvo que leer Almodóvar antes de su última película.

Me llega, sobre todo, directamente de los USA, la última novela de Michael Connelly, The Narrows, un nuevo caso de Harry Bosch, contado también parcialmente en primera persona como su última historia, y donde no sólo se presenta una segunda parte de la novela El poeta, sino donde Harry tendrá que investigar la muerte de un amigo ex-agente del FBI, a quien todos hemos querido y conocido en otros dos libros del mismo autor. He empezado a leerlo hace un rato y no he podido parar hasta llegar a la página ochenta. Y es que Connelly tiene un estilo sencillo que engancha, unos diálogos parcos que, me temo, pierden mucho al traducirse, y unos personajes que parece que han estado con los lectores toda la vida.

Referencias (TrackBacks)

URL de trackback de esta historia http://crisei.blogalia.com//trackbacks/18769

Comentarios

1
De: Anónimo Fecha: 2004-05-20 18:51

Nunca has pensado en ir colgando tus escritos en la red tras tanto visaje literario como han tenido? :) Así tendrían más salida y los leería y disfrutaría mucha gente. Vamos, que no es por denostar, pero entre tus libros y clásicos universales prefiero gastarme los dinares en clásicos :D Si cuelgas tus avatares en la web serán más conocidos y leidos. A fin de cuentas, el dinero que solías ganar con ellos vendiéndolos por esos mundos de Cristo era bien mísero, compadre Trechera ;)



2
De: RM Fecha: 2004-05-20 19:02

Colgar una novela de setecientas páginas es un poco abusivo, ¿no?
Y con los relatos existe una cosa que se llama contrato y/o cortesía con los editores, que suelen ser amigos, menos el fantasma ladrón de turno.

Y el dinero no es tan mísero, que dinero es.

Y haces bien en comprar los clásicos. Algún día, tus tataranietos te imitarán, y yo estaré en su lista :P



3
De: Anónimo Fecha: 2004-05-20 19:05

Cuelga alguna cosilla al menos, compadre. Relatos breves, los más breves que tengas, pero cuelga para publicitarte, que será sabia cosa :)

De veras consideras Lagrimas de Luz tu summum? :-m



4
De: RM Fecha: 2004-05-20 19:14

No. Mi opera prima. He escrito cosas mejores, pero no han tenido el reconocimiento que, ahora, parece que está teniendo Lágrimas de luz. Ya les llegará. O no. Da lo mismo.

Y no, no cuelgo nada. No puedo. Hay fragmentos de historias y algún relatillo disperso aquí mismo, en esta bitácora.




5
De: Darkmon Fecha: 2004-05-20 21:23

Pues yo prefiero gastarme las perras en los libros del señor Rafael que en cualquier clásico, porque los clásicos ya pueden ser encontrados en cualquier lado, o alquilados en bibliotecas, o te los puede prestar alguien... Y en mi caso, como mi mujer los colecciona, al final (cuando la marcha nupcial y todo ese rollo) tendremos una buena biblioteca en casa, mezcladas las obras de Rafa y de autores como César Mallorquí con los clásicos, como debe ser (coño, que aquí en Hispania también se construye gran literatura de ci-fi, que parece que caigamos de nuevo en el error que nos hunde más y más a todos los ignorados del país, como la pescadilla que se muerde la cola).



6
De: Darkmon Fecha: 2004-05-20 21:28

Pero respecto a los relatos, sí que joroba a veces la recopilación que se hace de ellos, me explico: a lo mejor hay un autor que te gusta especialmente, por ejemplo, a ver quién se me puede ocurrir, mmm, Rafael Marín; y entonces no hay problema, porque si sus relatos se recopilan en libros propios y exclusivos del autor, pues te pillas el volumen en cuestión, y listos. Pero muchos otros relatos quedan sueltecitos en recopilaciones que incluyen a más autores, y son relatos que quedaron descolgados de la/s recopilación/es personal/es del autor. Y claro, no te vas a atiborrar de libros sólo porque contengan un solo relato de diez páginas de tu autor favorito, que la vida está muy cara...



7
De: Valentín Fecha: 2004-05-21 01:23

Pues yo no conecto con Michael Connelly. Y lo digo, Rafa, porque fuiste tú precisamente quien me lo recomendó en el foro de cómic europeo hace unos meses (o quizás años ya, joer). Tampoco me conquista Elmore Leonard. Tengo la impresión de que después de James Ellroy, en el género negro de ahora mismo, todos los escritores parecen unos aprendices o aficionados.



8
De: Jesús Parker Fecha: 2004-05-21 08:00

Rafa, una preguntita: ¿se puede encontrar a Connelly en castellano?

Es que tengo ganas de pillar una novela de detectives :)



9
De: RM Fecha: 2004-05-21 08:12

Todo está siendo publicado por Ediciones B, algunas en bolsillo.



10
De: Darkmon Fecha: 2004-05-21 09:31

¿Y cuál es la diferencia entre una novela corta y un relato largo? :-p



11
De: RPB Fecha: 2004-05-21 09:43

Parece que el nombre "Harry" es el preferido de los escritores de género negro, ¿eh? Harry Palmer, Harry Dickson, Harry Bosch...



12
De: RM Fecha: 2004-05-21 11:55

La estructura. Hay novelas de quinientas páginas que son un relato, y relato de dos líneas que son novela.



13
De: Anónimo Fecha: 2004-05-21 14:11

Amplíanos eso de la estructura, magister, que no me cosco: a que te refieres?



14
De: RM Fecha: 2004-05-21 15:22

A que un cuento es una cosa maciza, como el pomo de una puerta, no importa que tenga cien páginas.

Y una novela es un jardín con árboles, y vericuetos, y paseos, y fuentes.



15
De: Anónimo Fecha: 2004-05-21 15:33

http://www.ciencia-ficcion.com/opinion/op00178.htm

Mira al final, tu tocayo Rafa no es precisamente un virtuoso de la criticofilia, el cabrito xD



16
De: RM Fecha: 2004-05-21 15:44

A ver si esta te hace más feliz:

http://espanol.geocities.com/cifiper2002/lagrima.htm



17
De: Anónimo Fecha: 2004-05-21 16:06

Buscando un pseudonimo bueno, dado que tengo un nombre y apellidos jodiamente comunes. Como me recomiendas buscarlo?



18
De: RM Fecha: 2004-05-21 16:23

La mejor máscara que yo conozco es el nombre que viene en mi DNI...



19
De: Anónimo Fecha: 2004-05-21 16:27

Vale, eso sirve para usté, pero mi nombre es José Pérez Méndez :P

Me sugieres cómo debería buscar, porfi? :(



20
De: Anónimo Fecha: 2004-05-21 16:42

Crisei es un termino griego, no es cierto?

que significa?



21
De: Anónimo Fecha: 2004-05-21 16:42

Darkmona, tio, no te cases que te queremos igual xD



22
De: RM Fecha: 2004-05-21 16:55

No, es un término adenei, de La leyenda del Navegante (donde todos los patronímicos terminan en ei). Pero,sí, "crise" creo que significa tierra de oro en griego.



23
De: RM Fecha: 2004-05-21 16:56

Como anónimos abundan, si firmas con las iniciales, tendremos menos probabilidades de confundirte.



24
De: JPM Fecha: 2004-05-21 17:00

Si formo JPM me van a llamar Jodio de Puta Madre :P

Lo que pedia era un pseudonimo para escribir relatillos ;) Para ser escritor.



25
De: RM Fecha: 2004-05-21 17:14

jo, eso ya es más difícil, y más personal, y más de todo. Pillate un diccionario y busca palabras bonitas para el apellido. O mezcla los nombres y apellidos de tus autores favoritos, yo qué sé.

es que yo pertenezco a la estirpe de los que nos gusta llamar la atención, y no me entra en el coco escribir con pseudónimo, ¿sabes?



26
De: Ximeno Fecha: 2004-05-21 17:37

Vale, pues danos consejos para ligar, tu que sabes. Que si no me doy por soltero de por vida, que ultimamente ya uno no sabe que hacer :P



27
De: RM Fecha: 2004-05-21 17:40

El gran secreto para ligar es que ligan ellas, chico.



28
De: Ximeno Fecha: 2004-05-21 17:41

una mierda! xD joeee, no me digas eso, mister, ke me jodo vivo xD Dame al menos tonces algun misero consejo, maño :_D Algo ke incline la balanza



29
De: RM Fecha: 2004-05-21 17:44

Hay en Brasil un tal doctor Pitangui que hace maravillas con un bisturí. El rey de la cirugía plástica, el tío.



30
De: Ximeno Fecha: 2004-05-21 17:45

Hum, es tentador... :-m y ensima en BRAZIL, del terry gilliam

Pos na, me voy palla, esperame, Yonatan Prais, ke voyyyy



31
De: Atreides XXI Fecha: 2004-05-21 22:31

¡Han matado a Terry, hijos de puta!!!. Y me va a dar pena leerlo porque "Deuda de Sangre" me pareció magistral y ahora me estoy leyendo "Más oscuro que la noche" y como bien dices, ochenta páginas del tirón. Seguro que cuando lo lea tendré ganas de que pille Bosch al cabrón que se ha cepillado a mi analista favorito.

A mí Connolly me sorprende porque, aunque tiene un estilo sencillo, siempre tiene detalles que de repente me dejan con la boca abierta. Sin ir más lejos en Deuda de Sangre la trama parece muy complicada, pero la herramienta que utiliza para desenmarañarla, el cronograma, es de una lógica aplastante, que te deja sorprendido por lo bien que encaja todo. O el personaje de Terry McAlebb, un analista del FBI retirado que no es el típico duro, o sí lo es pero es un duro de toda la vida que se encuentra atrapado en un cuerpo que no está más que para comidas blandas y 54 pastillas al día. La fragilidad del personaje la transmite muy bien, al tiempo que su fuerza mental y la contraposición de una y otra y como se tiene que adaptar de lo que puede a lo que quiere hacer.

Por cierto, la película estaba bastante bien si no fuera por el giro final que le dan que en mi opinión se carga toda la trama porque la lógica de quién es el asesino se va por la borda por completo. Que no digo yo que así no quede más efectista, pero que quiebra la lógica también.

Otro que está muy bien es James Ellroy, aunque el espectacular soplo de aire fresco que me pareció L.A. Confidencial se ha ido diluyendo con el tiempo, porque cada día me parecen más clónicas sus novelas y personajes. Aún así, impresionantes L.A. Confidencial o la Dalia Negra.

A ELmore Leonard directamente no lo sigo, leí un par de novelas suyas y me aburrió mortalmente.

Por cierto, estupenda selección de El País de novela negra, aunque el término lo ha ampliado bastante. Y por un Euro no dejaría escapar ni una, porque las que he leido (las de Agatha Christie, James M. Cain, Conan Doyle, Dashiell Hammett, Raymond Chandler, Graham Greene o Patricia Highsmith) son magistrales y las otras tienen una pinta estupenda con escritores como Eric Ambler, Gaston Leroux, Carter Dickson, Michael Goodis o Chesterton. Genial, ahora solo necesito ser agraciado con mucho, mucho dinero y tendré tiempo para poder leer con tranquilidad (en el metro o en el bus no es lo mismo).

Un saludo, fremen



32
De: RM Fecha: 2004-05-21 23:23

Todavía tengo esperanzas, fremen: terry murió el 31 de marzo...

El guiño genial es que dice que se hizo famoso por la peli que interpretó Clint Eastwood....



33
De: Benjamín Fecha: 2004-05-24 18:26

Acaba de salir en ediciones b la traducción de "Chasing the dime" de M.Connelly. Creo que no intervienen ni Harry ni Terry, que tal está?
Saludos.



34
De: RM Fecha: 2004-05-24 19:16

A mí me gustó mucho. Es un technothriller muy rápido, que se lee en un santiamén. ¿Qué título le han puesto en español?



35
De: Benjamín Fecha: 2004-05-25 17:48

La han titulado "LLAMADA PERDIDA", que te parece? ¿Como lo habrias traducido tú?



36
De: RM Fecha: 2004-05-25 19:24

Mmm... no sé. Recuerdo que mientras lo leía se me ocurrió un título (porque el juego de palabras es intraducible y poco menos que incomprensible), pero como ya sabía que no iba a traducirlo yo (y me gustaría traducir a Connelly), lo borré de mi memoria.

Llamada perdida no está mal, supongo que lo mismo se llama así porque estarán haciendo la peli y ya se sabe que la titularán así.



37
De: xp Fecha: 2004-06-10 02:09

Les escribí hace tiempo un mail a los de Ediciones B preguntando si tenían intención de publicar "The Concrete Blonde" y "The Last Coyote". Todavía no me han contestado. ¿Puede ser que los publiquen? ¿Porqué no lo han hecho todavía?