2010-11-03

2345. BIG BEN BOLT



La recuperación de los clásicos de prensa en el mercado norteamericano sigue viento en popa. Me acaba de llegar el primer volumen de Big Ben Bolt, la magnífica serie de boxeo y aventuras de Eliott Caplin y un John Cullen Murphy que se revela como un magnífico narrador en una tira que puede resultar enormemente difícil y cansina de dibujar, en tanto el mundo del deporte, en la historieta, nunca ha sido demasiado explotado, quizá por la dificultad intrínseca de transmitir poses diferentes y eso que el deporte tan bien transmite en otros medios: la emoción.

Big Ben Bolt es una de las grandes series de prensa de la posguerra, una mezcla de personajes que ya no son exactamente uni-dimensionales, un curioso trasfondo entre universitario y pugilístico, una estética diferente que se acerca en ocasiones a la línea clara de los pinceles de Rip Kirby o Juliet Jones, y unos cuantos hallazgos narrativos (los tíos de Ben, el sidekick Spider, la novia impetuosa, el jovencito huérfano) que serían luego explotados a placer por Stan Lee en su Spider-Man.

La edición de Classic American Press (que ya publica On Stage y Juliet Jones y prepara Cisco Kid y Rusty Riley) alterna una reproducción pobre y borrosa en las primeras páginas con una muy buena restauración en el resto de las 250 páginas del volumen. Una vez más nos encontramos con la miopía cicatera de la King Features Syndicate, que no cuida el material que antaño la convirtió en la agencia más importante del medio, y con un editor (me atrevería a decir que un pequeño editor) que navega contra viento y marea para conseguir el mejor material de reproducción posible para las series que ama. Creo que Manuel Caldas ha echado una mano en la consecución del material: tengo muy claro cuáles serán esas páginas.

Referencias (TrackBacks)

URL de trackback de esta historia http://crisei.blogalia.com//trackbacks/68112

Comentarios

1
De: Rafael García Fecha: 2010-11-03 18:41

Reconozco que no conocía para nada este comic, ni siquiera de oidas, ¿ha sido publicado alguna vez en España?.
Y ya de paso me pregunto porqué demonios estas ediciones recopilatorias de tira de prensas son tan olvidadas por las editoriales de aquí.



2
De: RM Fecha: 2010-11-03 19:25

Sí, se ha publicado abundantemente: en Dolar, por ejemplo. Y, en los setenta, en Buru Lan; este mismo material que ahora recopia Classic Comic Press.



3
De: Rafael García Fecha: 2010-11-03 22:13

Tal vez king Feature Syndicates deberia replantearse su forma de explotar sus personajes y crear una linea editorial de "comic books" como DC, Marvel o Dark Horse, hoy en día las tiras de prensa son algo marginal, y por tanto si el personaje en cuestión circunscribe su aparición a estas, está condenado al ostracismo.
Al decir verdad si Batman o Spiderman son hoy en día personajes universalmente reconocidos, no se debe solo a su explotación en "comic book", sino a que han sobrepasado los márgenes del comic para convertirse en personajes multimedia, y abarcan campos como el cine, la tv o los videojuegos.



4
De: Cradle_of_Freak Fecha: 2010-11-03 22:28

Offtopic, más o menos: Señor Marín, ¿usted se ha leído "Las Asombrosas Aventuras de Kavalier y Clay"?



5
De: TFC Fecha: 2010-11-04 00:54

Huy, ¿Pero King Features todavía existe? ¿A qué se dedican ahora?



6
De: RM Fecha: 2010-11-04 06:30

No aguanté Kavaliere & Clay: ni me creí la historia ni, sobre todo, soporté la traducción: No se puede traducir "The Masked Man", por ejemplo, por "El Hombre Enmascarado": son personajes distintos.



7
De: RM Fecha: 2010-11-04 06:31

KFS no es una editorial. Es una agencia de prensa. No publica: representa. Y el problema es que cuando da los derechos de publicación no te entrega el material: te lo tienes que buscar.

Sigue haciendo lo mismo que siempre: representa tiras. Hoy sigue representando su stock clásico (las que sobreviven como The Phantom o las que desaparecieron como Ben Bolt) series contemporáneas como Zits! o Mutts.

Y, naturalmente, cobra una pasta gansa cuando se hace una película o una serie de tv de, digamos, Flash Gordon, Prince Valiant, Popeye o The Phantom.

Y, sí, también tiene los derechos de sus personajes cuando se adaptan al comic-book.

Pero no es una editorial.



8
De: Rafael García Fecha: 2010-11-04 08:55

Si, se que no es una editorial, pero estoy seguro de que posee el suficiente poder empresarial para adquirir las infraestructuras necesarias para imprimir ellos mismos los comics, en lugar de permitir que sean otros como DC, Dell o Golden Key quienes saquen "comic books" basado en sus personajes.



9
De: RM Fecha: 2010-11-04 09:44

Según me cuentan, es solo un despacho con dos mesas



10
De: Cradle_of_Freak Fecha: 2010-11-04 10:25

"No aguanté Kavaliere & Clay: ni me creí la historia ni, sobre todo, soporté la traducción: No se puede traducir "The Masked Man", por ejemplo, por "El Hombre Enmascarado": son personajes distintos."

XD Esto me pasa por preguntar. Lo de la traducción, bueno, puedo entender que para alguien que no sepa inglés puede haber confusión, pero creo que la mayoría de asiduos de esta página no confundirían el tebeo de Kavalier y Clay con The Phantom. Y de todas formas, ¿esto no es realmente culpa de los primeros traductores de The Phantom en este país, que decidieron llamarlo El Hombre Enmascarado porque sí? :P

(¿Por qué no le resulta creíble la historia? Es solo curiosidad, no se lo tome a mal)



11
De: TFC Fecha: 2010-11-04 10:30

Sé más o menos lo que es un "syndicate", pero no termino de entender en qué se distingue de una editorial-aparte de lo de no publicar nada por su cuenta sino en publicaciones de terceros-.

Y, yo,...snifff...Zits. Esto me recuerda cuando se acabó el Pequeño País.



12
De: RM Fecha: 2010-11-04 11:06

Los traductores de El hombre enmascarado simplemente copiaron a los traductores italianos.

El problema de la traducción es que el traductor no sabía la diferencia entre los dos personajes, y llamó a uno con el nombre de otro. Si el traductor hubiera sabido de comics, habría puesto simplemente Masked Man, o El hombre de la Máscara, o el Enmascarado.

No te puedo decir por qué no me resultó creíble; simplemente, me aburrió. Me pareció además falsa en muchos sentidos: los dibujantes de comic-books, entonces, eran poco menos que fanzineros (aunque alguno lograra ser maestro de maestros con el tiempo). La tarta gorda de los grandes artistas y el mucho dinero estaba en las tiras de prensa.



13
De: RM Fecha: 2010-11-04 11:07

Un syndicate es una agencia de prensa. Compra un material y lo distribuye. Punto. Otros lo publican.



14
De: TFC Fecha: 2010-11-04 11:33

Entendido.

...

¿Alguien conoce un nombre femenino que suene de forma similar a "agencia de prensa"?



15
De: salvador Fecha: 2010-11-04 11:39

Recuerdo haberlas leído con 12/13 años y me encantaba. No debe ser un inglés muy complicado, verdad?
Por cierto, se anuncian integrales de Jeremiah y Bernard Prince para el 2011, y vuelven los texones!



16
De: ANTOLIUS Fecha: 2010-11-04 17:06

Hola Rafa, a ver si puedes aclararme esto: el que surja el nombre de D.Manuel, puede significar que tengamos una edicion en castellano de Bent Bolt? y otra cosa se sabe algo de nuestro (el de B/N) PV ?, echo de menos entradas en el blog.
gracias



17
De: RM Fecha: 2010-11-04 17:30

No, no creo. En todo caso, esta edición la comprará alguna de las editoriales que están recuperando los clásicos a partir de los americanos.

PV está en el mismo punto muerto que ya anunció MC hace meses.



18
De: zovenix Fecha: 2010-11-04 17:48

"(..)el mundo del deporte, en la historieta, nunca ha sido demasiado explotado(..)"

En la historieta occidental, se sobreentiende. Porque en lo que al manga se refiere, ha dado para minolles y minolles de páginas.



19
De: RM Fecha: 2010-11-04 18:06

Se sobreentiende. La edad de uno, que no perdona.

Ni la calidad, claro. Que no es lo mismo el capitán Tsubasa que Dick el artillero.



20
De: Andoni Fecha: 2010-11-05 00:13

Classic Comic Press está llevando a cabo un buen trabajo trabajando con los materiales que le pasa la KFS. Estoy especialmente contento con "Mary Perkins On Stage", del que ya se anuncia el volumen 8. "The Heart of Juliet Jones" ya ha visto publicado aquí los dos primeros tomos. Y están pendientes, aparte de "Big Ben Bolt", "The Cisco Kid" y "Rusty Riley". Es una pena que, a veces, la calidad del material no haga justicia al trabajo del editor, Charles Pelto, que me consta personalmente que intenta buscar los mejore materiales para su publicación.
Y se vislumbran buenas noticias sobre PV...

Un saludo



21
De: Juan M. Fecha: 2010-11-05 10:35

Ojo con Mary Perkins. Los tres primeros volúmenes tienen las tiras distorsionadas. Se ha variado la proporción aumentando el ancho. A partir del cuarto lo han corregido, pero me cabrea bastante el asunto porque entiendo que tardará en reeditarse esta serie en condiciones.



22
De: Andoni Fecha: 2010-11-05 10:40

En el primer volumen de "Mary Perkins" sí había varias tiras (en concreto, entre el 21-10-1957 y el 28-12-1957, de las que no se disponía de pruebas originales) que son de baja calidad. Pero lo que cuentas sobre los tres primeros volúmenes no lo he notado al leerlo. ¿Puedes aclararmelo un poco más?



23
De: RM Fecha: 2010-11-05 16:47

Hay páginas que están comprimidas, y las viñetas se ven alargadas. Molesta un tanto



24
De: Andoni Fecha: 2010-11-06 00:30

Pues francamente no me había dado cuenta. Rayos. Y es una de mis series favoritas. Espero con fruicción el 8º tomo. Y ojalá veamos los próximos de "The Cisco Kid", "The Heart of Juliet Jones" o "Rusty Riley". Parece que gente como Fantagraphics ha pospuesto todas sus series de clásicos ("Buz Sawyer", "Captain Easy", "Krazy Kat", "Mickey Mouse", "Pogo", "Popeye" y "Prince Valiant" (Caldas, te necesito)) para el año que viene.
Por cierto, ¿a alguien le ha gustado la edición de "Rip Kirby" de IDW? Sólo me pillé el primer volumen y me decepcionó bastante. Espero bastante más de esta editorial después de publicar joyas como "Terry and the Pirates" y "Scorchy Smith". Y espero con anhelo el primer volumen con las dominicales de "Polly and Her Pals". Y no hablemos de la superedición de lujo de "Jungle Jim/Flash Gordon" que se avecina. Creo que me voy a desmayar...
Un saludo



25
De: PAblo Fecha: 2010-11-08 13:57

"Juliet Jones" la ha empezado a publicar Panini en España. Quizás se animen también con "Big Ben Bolt"...

Es lamentable, de todos modos, que este tipo de ediciones -ya no digo definitivas pero que sí que cuentan con la perspectiva del tiempo y la falta de urgencia que supone la periodicidad para acometer las ediciones de material clásico- no cuenten con el suficiente esfuerzo por conseguir los mejores materiales posibles.

Impacientes Saludos.



26
De: Fernando Fecha: 2012-06-16 22:19

Hola,

Soy un aficionado desde pequeño a Ben Bolt, cuando compré los números que editó Burulan.

Me gustaría saber si esta reedición contiene más historias que las contenidas en mis comics de Burulan. ¿Podríais indicarme cual es la última historia que incluye esta reedición?

Gracias.



27
De: RM Fecha: 2012-06-17 21:20

son los dos o tres primeros de buru lan, si acaso



28
De: Fernando Fecha: 2012-06-18 11:23

Gracias por la Información.



29
De: samuel Fecha: 2013-07-07 18:42

Me gustaría comprar la serie del Cisco de Jose Luis Salinas y el Big Ben Bolt de Joe Kubert...son fantásticos.



Nombre
Correo-e
URL
Dirección IP: 54.196.68.10 (c4d0b81498)
Comentario